Términos y condiciones generales de los servicios lingüísticos
- Ámbito de aplicación
1.1 Estos términos y condiciones generales (en lo sucesivo, «TCG») rigen cualquier transacción legal entre Planet A Language Solutions (en lo sucesivo, «Planet A») y el cliente, salvo que se acuerde expresamente o la normativa estipule lo contrario.
1.2 Los términos y condiciones generales del cliente serán vinculantes para Planet A únicamente en caso de que este último los acepte expresamente.
1.3 Estos términos y condiciones generales regirán cualquier relación contractual futura, incluso si no se manifiesta expresamente en contratos sucesivos.
- Alcance del servicio lingüístico
2.1 Planet A presta al cliente los servicios que se proponen en el sitio web www.planetalanguagesolutions.com, así como la planificación y ejecución de servicios adicionales relacionados que tengan que ver con el proceso de gestión de proyectos.
2.2 Planet A efectuará todos los servicios con profesionalidad y siguiendo los principios de buenas prácticas profesionales.
- Precios
3.1 Los precios de los servicios lingüísticos correspondientes se establecen según las tarifas por hora o por palabra del proveedor, o con una tarifa cerrada para un proyecto concreto, asimismo, coincidirán con el presupuesto que el cliente haya aceptado por escrito y firmado.
3.2 Todos los precios están perfectamente definidos y no incluyen IVA, que se aplicará cuando proceda.
- Obligación del cliente de colaborar y facilitar información
4.1 Al confirmar el encargo, el cliente deberá informar a Planet A de las particularidades del proyecto (público objetivo, finalidad, formato para impresión, persona de contacto para consultar dudas, dispositivo para la entrega, número de copias, formato externo de los documentos, etc.).
4.2 Si el producto del servicio se va a imprimir, el cliente proporcionará a Planet A una muestra en un plazo razonable antes de la impresión para que Planet A pueda corregir posibles errores. El cliente deberá encargarse de comprobar los nombres y números.
4.3 Al confirmar el encargo, el cliente proporcionará cuanto antes al proveedor de servicios lingüísticos cualquier información o documentos que faciliten la realización del encargo (traducciones existentes, glosarios, guías de estilo, explicaciones de las abreviaciones, imágenes y tablas, publicaciones pertinentes, sitios web, textos paralelos, textos de referencia, etc.).
4.4 Planet A no se hace responsable de los errores o retrasos debidos a que el cliente no haya proporcionado la información, el material o las instrucciones de referencia oportunos.
- Pago
5.1 Las facturas emitidas por Planet A deben pagarse, sin deducciones, en 30 días a partir de la fecha de emisión de la factura. Salvo que se acuerde lo contrario, el pago debe abonarse por transferencia bancaria a la cuenta que indique Planet A.
5.2 En caso de que se vaya a trabajar en textos muy largos, Planet A puede solicitar un pago por adelantado razonable. Este pago se acordará de antemano con el cliente.
5.3 En caso de que el cliente y Planet A acuerden un pago parcial, si el pago del cliente se retrasa, Planet A tiene derecho a dejar de trabajar en los encargos en curso de ese cliente, sin que ello conlleve ninguna repercusión legal para Planet A, hasta que cliente satisfaga sus obligaciones de pago. Dado el caso, Planet A informará al cliente inmediatamente de la interrupción del trabajo.
5.4 En caso de que se retrase un pago, se aplicarán intereses en mora según un tasa legalmente estipulada.
- Entrega del proyecto
6.1 La fecha de entrega del trabajo se acordará entre Planet A y el cliente, y constituye una parte integral del contrato que asume Planet A. En caso de que, por motivos justificados, Planet A no pueda cumplir con el plazo de entrega establecido, informará inmediatamente al cliente especificando la nueva fecha de entrega del servicio.
6.2 En caso de que el cliente no satisfaga su obligación de proporcionar la documentación necesaria o de efectuar un pago por adelantado y/o parcial en el debido plazo, la fecha de entrega se ampliará de manera proporcional al tiempo de retraso en el envío a Planet A de la documentación requerida o en el pago abonado a Planet A.
6.3 El producto del servicio se entrega por cuenta y riesgo del cliente y, por regla general, en formato electrónico y proporcionando una única copia. Planet A no se hará responsable de ningún daño o pérdida del producto del servicio durante el transcurso del envío electrónico.
6.4 Salvo que se acuerde lo contrario, Planet A conservará los documentos proporcionados por el cliente a Planet A hasta que se complete el encargo. Planet A deberá encargarse de almacenar estos documentos de manera segura y evitar el acceso a los mismos por parte de personas no autorizadas. Asimismo, velará por que no se vulnere la obligación de confidencialidad y que los documentos no se utilicen de un modo que incumpla lo dispuesto en el contrato.
6.5 Se considerará que la entrega se ha completado cuando el producto del servicio se haya enviado de manera demostrable por correo electrónico al cliente (y figure en la bandeja de salida como enviado). Previa solicitud, el producto del servicio se puede entregar en CD o impreso. En caso de que la entrega que se efectúe por correo postal, se facturará aparte.
- Fuerza mayor
7.1 En caso de fuerza mayor, las partes se avisarán entre sí inmediatamente, en la medida de lo posible. Como consecuencia de un caso de fuerza mayor, tanto el cliente como Planet A podrán renunciar al encargo. En cuyo caso, Planet A podrá reclamar cualquier gasto incurrido y una tarifa razonable por el servicio que ya se haya efectuado.
- Errores
8.1 La exactitud técnica y lingüística del texto original será responsabilidad exclusiva del cliente.
8.2 Planet A se reserva el derecho a corregir cualquier error. En principio, el cliente solo tiene derecho a solicitar la corrección de posibles errores en el producto del servicio lingüístico.
8.3 La solicitud de una corrección de posibles errores deberá efectuarse en un plazo de dos semanas desde que se recibe el producto del servicio lingüístico. El cliente deberá explicar claramente y justificar por escrito los errores.
8.4 Planet A no se hace responsable de los errores que se produzcan como resultado de que el texto original fuera incorrecto o estuviera mal redactado o incompleto, tampoco de los errores debidos a la inexistencia de textos de contexto.
8.5 Las correcciones estilísticas o la adaptación de la terminología específica (concretamente, términos técnicos propios de la industria o la empresa) no se pueden considerar errores y, por tanto, no nos hacemos responsables de tales casos.
8.6 El cliente brindará a Planet A un plazo razonable y la oportunidad de corregir el producto del servicio lingüístico para subsanar los errores. En caso de que el cliente se oponga, se exonerará a Planet A de cualquier responsabilidad por los posibles errores.
8.7 Si Planet A corrige los errores dentro de un plazo razonable, el cliente no tendrá derecho a ningún descuento en el precio.
8.8 Si Planet A deja pasar el periodo de gracia sin corregir los errores, el cliente podrá reclamar un descuento en la remuneración (descuento en el precio). En el caso de que los errores sean insignificantes, no tendrá derecho a rescindir el contrato ni a un descuento en el precio.
8.9 Las reclamaciones que presente el cliente contra Planet A por errores en el servicio ofrecido prescribirán en un año desde la aceptación del producto del servicio, salvo que sean malintencionados.
- Responsabilidad
9.1 Planet A será responsable únicamente en caso de negligencia grave y dolo. No se considerará negligencia grave cualquier daño ocasionado por un fallo informático, errores en el envío de correos electrónicos o virus informáticos. Planet A tomará precauciones para evitar que esto ocurra empleando un software antivirus.
9.2 La responsabilidad por negligencia leve se asumirá exclusivamente en caso de incumplimiento de las obligaciones contractuales fundamentales, pero se limitará a los daños que por lo general son previsibles.
9.3 Las reclamaciones por daños contra Planet A se limitarán al importe de la factura, salvo que la ley estipule lo contrario, y se presentarán en un plazo de seis meses desde que se tenga conocimiento del daño, y no más tarde de 12 meses desde que haya vencido el correspondiente contrato de servicio. El cliente deberá aportar pruebas de que el daño se ha ocasionado como resultado de una falta por parte de Planet A.
9.4 El cliente solo podrá usar el producto del servicio lingüístico con la finalidad especificada por el cliente. De lo contrario, Planet A no asume ninguna responsabilidad.
- Confidencialidad y tratamiento de datos
10.1 Planet A debe mantener la confidencialidad de todos los asuntos empresariales del cliente de los que tenga conocimiento, en especial, cualquier secreto empresarial o comercial.
10.2 El tratamiento de cualquier dato se efectuará de conformidad con el Reglamento General de Protección de Datos (RGPD). El cliente autoriza expresamente el tratamiento de datos personales por parte de Plante A. Por motivos contractuales, empresariales o fiscales, Planet A puede tratar datos personales y conservarlos incluso después de que haya concluido la relación contractual, siempre y cuando tal almacenamiento o tratamiento de datos sea necesario para cumplir con sus obligaciones legales o contractuales. Los datos se eliminarán en cuanto venza este periodo.
10.3 El cliente posee los derechos que se enumeran a continuación de conformidad con las disposiciones del RGPD: derecho a ser informado, derecho de rectificación, supresión y limitación del tratamiento de sus datos personales, así como derecho a presentar una queja ante la autoridad de protección de datos competente. Si deseas ejercer tus derechos, ponte en contacto con Lisa McCarthy o Katrin Nell mandando un correo electrónico a info@planetalanguagesolutions.com.
- Intervención de terceros
11.1 Planet A tiene derecho a recurrir a servicios de terceros competentes para llevar a cabo un encargo.
11.2 En caso de que Planet A encargue servicios a un tercero, Planet A se asegurará de que esta tercera parte se comprometa a mantener la confidencialidad según lo dispuesto en la cláusula 10.1.
- Reserva de la propiedad
12.1 El producto del servicio lingüístico sigue siendo propiedad de Planet A hasta que las obligaciones derivadas del contrato se satisfagan por completo. Hasta dicho momento, el cliente no dispone de derecho de uso.
12.2 Salvo que se acuerde lo contrario, las memorias de traducción y las bases de datos terminológicas creadas por Planet A durante la realización de uno o varios encargos son propiedad de Planet A. Cualquier traspaso de la propiedad que solicite el cliente se considerará un pedido adicional que deberá remunerarse consecuentemente.
12.3 Salvo que se acuerde lo contrario, las memorias de traducción y las bases de datos terminológicas proporcionadas por el cliente siguen siendo propiedad del cliente.
- Copyright
13.1 Planet A no tiene la obligación de verificar si el cliente está autorizado para encargar la traducción o edición de los textos originales. El cliente deberá confirmar expresamente que posee los derechos necesarios para hacer el encargo.
13.2 El nombre del proveedor de servicios lingüísticos únicamente se incluirá junto a un texto o un fragmento de un texto que se vaya a publicar si el producto del servicio permanece completamente intacto, es decir, si la versión que el proveedor del servicio entregó originariamente no ha sufrido ningún cambio.
13.3 El cliente está obligado a garantizar la indemnidad y exonerar de toda responsabilidad a Planet A en caso de reclamaciones presentadas por terceros relativas a vulneraciones de copyright, derechos de propiedad industrial o derechos personales. Lo mismo sucede si el cliente no comunica la finalidad prevista o si el producto del servicio se usa para una finalidad distinta a la que se había comunicado.
- Derecho de rescisión
14.1 El cliente renuncia expresamente a su derecho de rescisión si Planet A ha empezado a ejecutar el encargo y así lo ha notificado al cliente debidamente.
- Cláusula de separabilidad
15.1 La validez de estos términos y condiciones generales no se verá afectada por la invalidez o ineficacia de una o varias disposiciones en particular.
15.2 La disposición sin efecto se sustituirá por una disposición válida que se aproxime lo máximo posible al propósito o resultado previstos.
- Modificaciones y complementos
16.1 Planet A se reserva el derecho a corregir o añadir información complementaria a estos TCG en cualquier momento. La versión en vigor en el momento de la celebración del contrato será vinculante en cada caso.
16.2 Todas las modificaciones y complementos que se incluyan en estos TCG o cualquier otro contrato entre el cliente y Planet A deberán constar por escrito.
- Jurisdicción y leyes aplicables
17.1 Se considera que cualquier relación contractual regida por estos TCG tiene lugar en la ubicación en la que se encuentra establecida la empresa Planet A.
17.2 Cualquier conflicto legal derivado de la relación contractual se resolverá en los juzgados de Barcelona, ciudad en la que se encuentra establecida la empresa Planet A.
17.3 Los encargos y cualquier reclamación derivada de los mismos se regirán por la legislación española.